Я фигею дорогая редакция... Сейчас я занимаюсь крайне варварским занятием - с моей точки зрения - сокращаю словарь, который - на мой скромный филологический взгляд - дополнить бы. Но не об этом речь. Тут тааакие перлы встречаются, что мне становится жутко любопытно - что же за филолог /тихий мат/ его писал (в выходных данных не указано ровным счетом ничего)?
Как вам перл?
– ДИСТРО`ФИК. Обычно о жителях блокадного Ленинграда.
А мне почему-то всю жизнь казалось, что это человек страдающий вполне определенным заболеванием...
Или еще.. как вам синонимическая парадигма?
ДОНОС – ИНФОРМАЦИЯ – ЯБЕДА
И еще, как вы поймете фразу: Писательский зуд.? (кажется это именно то, что было у автора )
А кремовый, ржаной и палевый у нас теперь значит желтый. А сосны бывают золотистыми... )))
Ой, ой, ой... /катается по полу от смеха/ Шварца, значит, у нас уже забыли, а этого товарищча помнят...
– ДРАКО`НОВСКИЙ (от имени Дракона, законодателя Афинской республики, VII век до н. э.). Книжн. Обычно употр. в сочетании со словами: «меры», «законы», «наказания». Драконовские законы.
Черт. После такого начинаю понимать, что благое дело делаю... глупость человеческую уменьшаю. Хотя первой ассоциацией (на свежепрочитанное) было о книге Оруэлла "1984 год" и о том, как они там язык сокращали.